Cinque 
        liriche su poesie di Stéphane Mallarmé per soprano e sette 
        strumenti (1989)  
        I. Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui 
           
          II. Ame au si clair foyer  
          III. La lune s’attristait  
          IV. L’espace à soi pareil  
          V. L’Azur 
        Luisa Castellani, soprano – Gruppo 
          Musica d’Oggi – Fabio Maestri, direttore 
         L’Azur è nato nel 1988 dall’incontro 
          con Stéphane Mallarmé e con il suo straordinario mondo 
          poetico fatto di ermetica ambiguità e di sofferta ironia, dove 
          trionfa incontrastato il lavoro sottile sulla parola, quel ‘giuoco 
          supremo’ che per il poeta è l’unica possibilità 
          di vita al riparo dalla morte. Dopo L’Azur sono venuti alla luce, 
          sempre su testi di Mallarmé, il Monologue d’un phaune, 
          1989, per voce recitante e pianoforte, e Sonnets et Rondels, 1993, per 
          baritono e orchestra). I cinque brani di cui si compone L’Azur 
          si basano su altrettante poesie o frammenti di poesie che toccano alcuni 
          fra i temi ricorrenti in Mallarmé, come l’angoscia di fronte 
          ad una Bellezza trascendente, fredda, e irraggiungibile (I e V), la 
          cosmica solitudine del poeta (IV), la figura femminile, ora misteriosa 
          e impalpabile anima dell’aldilà (II), ora fiabesca e lucente 
          apparizione onirica (III). Il brano qui riprodotto è il quinto 
          ed ultimo della raccolta, ed è basato sulle ultime quattro strofe 
          della poesia L’Azur, scritta nel 1864 e inserita nella raccolta 
          Parnasse contemporain: alla “straziante impotenza” dei versi 
          di Mallarmé fa eco una scrittura vocale nervosa e imprevedibile, 
          costantemente protesa verso una fusione espressiva del senso musicale 
          e di quello poetico.   
        L’Azur 
          is based on five poems or fragments by Stéphane Mallarmé, 
          whose work strongly influenced D’Amico since 1988 (after L’Azur 
          he composed Monologue d’un phaune, 1989, for speaking voice and 
          piano, and Sonnets et Rondels, 1993, for baritone and orchestra). Many 
          important elements of Mallarmè’s poetics captured the attention 
          of the composer: first of all, the subtil work around the word and the 
          verse, the ‘supreme play’ which is for the poet the only 
          opportunity of life against dead. The title of the whole piece is borrowed 
          from the poem of the same name published in 1864 and later collected 
          in the Parnasse contemporain, a poem on “agonizing impotence”, 
          the last four strophes of which D’Amico uses to conclude this 
          cycle with the repeated cry of “l’Azur” (this is the 
          piece that can be heard here, the fifth of the whole cycle). The vocal 
          part closely follows the row of poetic Mallarmé’s imagery 
          and constantly seeks after expressive fusion between musical and poetic 
          meanings. 
         
        V. 
          – Le Ciel est mort. – Vers toi j’accours! Donne, ô 
          matière, 
          L’oubli de l’Idéal cruel et du Péché 
          A ce martyr qui vient partager la litière 
          Où le bétail heureux des hommes est couché, 
          Car j’y veux, puisque enfin ma cervelle, vidée 
          Comme le pot de fard gisant au pied d’un mur, 
          N’a plus l’art d’attifer la sanglotante idée, 
          Lugubrement bâiller vers un trépas obscur… 
          En vain! L’Azur triomphe, et je l’entends qui ch’ante 
          Dans le cloches, Mon âme, il se fait voix pour plus 
          Nous faire peur avec sa victoire méchante, 
          Et du métal vivant sort en bleus angélus! 
          Il roule par la brume, ancien et traverse 
          Ta native agonie ainsi qu’un glaive sûr; 
          Où fuir dans la rivolte inutile et perverse? 
          Je suis hanté. L’Azur! L’Azur! L’Azur! L’Azur! 
         
           
       |